立即注册 找回密码

广州论坛

搜索
查看: 19|回复: 0

避开翻译坑!信实教你识别优质翻译服务的三招

[复制链接]

14

主题

14

帖子

32

金币

注册会员

Rank: 2

积分
78
发表于 昨天 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
很多人以为翻译只是“机器+人工润色”,但劣质翻译可能让企业损失百万。信实翻译公司从业十年,总结出三个判断标准,帮你避开陷阱:
第一招:看译员资质。真正的专业翻译公司会公开译员背景,信实团队中不乏持有国际认证(如CATTI)的资深译者,而非随意招募兼职学生。
第二招:问流程细节。优质翻译需经过“翻译-审校-母语润色”三重把关,信实甚至为重要项目增设文化顾问审核,避免“中式英语”等尴尬。
第三招:查案例口碑。信实服务过500强企业、国际会议、文学作品等多元场景,客户评价公开可查。某外贸公司曾反馈:“信实翻译的报价单,国外客户直接签字,连律师都没挑错。”
翻译不是省钱环节,而是投资环节。选对信实翻译公司,让每一句话都精准传递价值。




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|违法信息处理|广州论坛 |网站地图|

GMT+8, 2025-6-24 01:25 , Processed in 0.072935 second(s), 32 queries .

温馨提示:广州论坛仅提供分享广州及周边城市地区的招聘求职,广州二手房,广州租房,广州旅游等信息,所有产品及信息均为网友用户自行发布。本社区不能保证信息的准确性和合法性,用户需谨慎,风险自理,责任自担 最终解释权 BY 广州论坛

快速回复 返回顶部 返回列表